我(wǒ)国(guó)于(yú)1991年和1999年分(fèn)别通过了《最高人民(mín)法院关于中国公民(mín)申(shēn)请承认外(wài)国法(fǎ)院离婚判决程序(xù)问题(tí)的规定》和《最高人民法院关(guān)于人民法院受理申请承认外国法院(yuàn)离婚判决案(àn)件有关(guān)问题的规定》。根据规定,对于与我国没(méi)有订立司法协助协(xié)议的外国法院(yuàn)作出的离婚判决,中国籍当事(shì)人可以向其住所地中级人民(mín)法(fǎ)院申请承(chéng)认(rèn)。对与我国有司法协(xié)助(zhù)协议的外国法院作(zuò)出的离婚判决,按照协议的规定申(shēn)请承认。
申请人应向法院(yuàn)提出书面(miàn)申请(qǐng)书(shū),并须附有外国法院离婚判决(jué)书正本(běn)及(jí)经证明(míng)无误的中文译本。一般来说,国外的法(fǎ)律文(wén)书都需要经过当地公(gōng)证(zhèng)机关的(de)公证,并(bìng)经(jīng)中国(guó)驻当地(dì)大使馆或领(lǐng)事(shì)馆的认证。
大连法律咨(zī)询在线网提醒(xǐng):
我国对国外(wài)离婚判决(jué)书(shū)的承认,仅适(shì)用其婚(hūn)姻关系方面的判决,对于判决中的夫妻财产分割、生活费负(fù)担、子女抚养方(fāng)面判决的(de)并不予以承认。因(yīn)此,如(rú)需对财产、子女(nǚ)抚养问题进行(háng)解决的,还应向中(zhōng)国(guó)法院另(lìng)行(háng)起诉。